domingo, 21 de octubre de 2012

Buena Vista, Ecos de la Guerra II


Toque de Retirada (Santa Anna´s Retreat)

Sigo tratando de escuchar los ecos de aquella batalla de Buena Vista o Angostura y de los batallones mexicanos atacando, retrocediendo, cavilando la mejor estrategia por parte de los líderes militares, etc. Angostura fue un peldaño más avanzado por los norteamericanos en su implacable marcha hacia la capital. Hay quien dice que la batalla de Buena Vista no fue ganada por ninguno de ambos bandos, sino que fue un “empate técnico”. Yo de eso no sé nada. A mí me parece que en la guerra no hay empates, pero no estoy aquí para desmentir a nadie ni para analizar las tácticas y acuerdos de la batalla. Quiero oír “las voces” de los soldados, mis ancestros (que alguno de ellos estaría peleando por defender su patria arrebatada). Aquellas voces eran multi-lingüísticas, aunque el término no encaja en la época. Entre los ejércitos mexicanos ¿habría quienes hablaran mexicano o náhuatl, otomí o alguna otra lengua nativa? Tampoco sé responder a eso. 

Sin embargo es bien sabido que entre los ejércitos de Santa Anna se encontraba el Batallón de San Patricio, en el que no solo hablarían inglés sino también irlandés, pues era su lengua materna. Junto con su idioma y cultura debieron también influir en la música de los regimientos. Un posible ejemplo de ello es una melancólica melodía llamada “Santa Anna´s Retreat”, de la que se dice, era tocada cuando los escuadrones de Santa Anna se retiraban. 

Ejecución de los Sanpatricios
por S. Chamberlain

En la colección “American Memory” de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos se lee, y traduzco: Henry Reed decía, presuntamente apoyado en la autoridad de su maestro de flautín y mentor, Quinci Dillion,  que fue pífano[1] en la Guerra Mexicana,  que esta marcha era tocada por el ejército de Santa Anna al alejarse de las fuerzas americanas durante la Guerra Mexicana. Ya que la melodía es una aria[2] británica venerable, parece más verosímil que fuese tocada por el contingente americano, aunque había de hecho Irlandeses (o americano-irlandeses) participando en la armada mexicana.[3]

Es también verosímil que el batallón de San Patricio tocase las marchas y melodías militares a las que estaban acostumbrados antes de descertar del ejército norteamericano y que Quinci Dillon no estuviese equivocado en adjudicar la melodía a los ejércitos mexicanos.

De esta pieza tengo dos versiones, ambas al violín.

1.   Una del propio Henry Reed, publicada en 1966 en y que aparece en la página citada:



2.    La versión de mi PC, en base a la partitura manuscrita del mismo Reed. Aquí se puede escuchar y después de la primera parte y un breve silencio, una variante de la melodía registrada en el mismo manuscrito. 








[1] Persona que toca el pífano (flautín de tono muy agudo, usado en las bandas militares.)
[2] Aria: composición musical sobre cierto número de versos para que la cante una sola voz. En este caso la voz única del instrumento.
[3] Fiddle Tunes of the Old Frontier: The HenryReed Collection en American Memory, Library of Congress. 

No hay comentarios:

Entradas populares